Qué pobre es el idioma si no puede ofrecer las oraciones justas que describen el instante del miedo. Foto: Pixabay.

¿Cuánto más se tendrá que soportar
la trémula palabra anclada entre los labios?

Tan vana es la plegaria del lenguaje,
burdos los pensamientos
ansiosos por nombrar lo que se oculta.
Sincera es la canción del alma enfebrecida
cuando en la noche mira el firmamento roto
y de él emergen, súbitos, los hilos
que entretejen las sombras y la luz.

Qué pobre es el idioma si no puede ofrecer
las oraciones justas que describen
el instante del miedo.
Qué elocuentes las manos, el pulso temeroso,
la garganta, su aliento entrecortado,
y la duda en silencio.

Si pudiera salvarme del ahogo,
salir del mar infértil de la grandiosa idea,
¿retornaría al trino, a mi afónica esencia,
justo como a mi sueño vuelven pájaros
en bandadas que anuncian el estruendo
sin otra ceremonia
que sus alas cortando el tejido del cielo?

  • author's avatar

    By: Krishna Avendaño

    Ciudad de México, 1989. Escritor. Es autor del libro de poemas Una ciudad transgénica (ÉPICA, 2009). Ha recibido en tres ocasiones el premio Caminos de la Libertad para Jóvenes en la categoría de ensayo. Textos suyos han aparecido en las revistas Punto de partida, Punto en línea, Círculo de Poesía, Página Salmón, Campos de Plumas, Nocturnario, Bitácora de vuelos, entre otras.

  • author's avatar

  • author's avatar

    Exilio
    Retorno
    Todas las cosas

    See all this author’s posts

Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *